

В "Между", как вы знаете, отдельная часть - это "Изнанка вышивки: Примечания, составленные при моральной (и аморальной) поддержке злобного карлика Фросина".
И, хотя базовое назначение их было сугубо филологическое (объяснить, где кончается кельтский миф и начинается моя отсебятина, а также указать исторические факты и источники некоторых неочевидных цитат), они написались так, что встали ровнехонько между шампанского бутылкой и "Женитьбой Фигаро"

Изначальный вариант "Изнанки вышивки" - на "Мифе", а для трехтомника начальную часть примечаний пришлось порезать на три - и дописать. Стало еще лучше и веселее, поэтому при возвращении к однотомнику нечего было и думать брать старый вариант. Я посмотрела критическим взглядом на три вводных части и поняла, что разумнее всего - дописать четвертую, то есть к "Ветви измены", благо она теперь отделена от "Ветви битвы".
Это второе и последнее существенное расхождение текста двух изданий.
К ветви измены
В примечаниях к «Кабану» я обещала сказать, кто же второй из трех величайших свинопасов Британии. Так вот, в «Триадах» им назван Друст. Но легенда, излагаемая там, слишком невнятна, так что пришлось сочинять свою. Запомните, прошу вас: нет кельтских сказаний о возвращении свиней в Аннуин. В оригинале – вот как похитил их Гвидион, так и конец сказки. А всё, изложенное здесь о Друсте и священном стаде, имеет к кельтской мифологии такое же отношение, какое морская свинка – к морю и свиньям.
Ровно то же отношение к источникам – и у истории воспитания Друста, и у его сражения с саксами.
А вот что с источниками связано, да еще как (не считая главной линии, но тут комментарии, надеюсь, излишни), это гибель Ирба в волнах. Как пишут умные исследователи «Романа о Тристане и Изольде», главным героям всегда враждебно море. Что я и поняла буквально. Говоря высоким научным слогом, «актуализация метафоры».
И, как ни странно, очень-очень связана с источниками погоня Марха за Друстом и Эссилт. Это вообще один из самых филологических моментов в романе, хоть при подготовке к экзамену по зарубежке используй! И это один из тех эпизодов, который и задуман был одним из первых, да и написан тож. Дело в том, что миры, которые им открываются в Самайн, – это первоисточники сюжета «Тристана и Изольды». Самайновский хаос таков, что почему бы книге и не встретиться со своими пра-вариантами?