Об осторожности со словами
alwdis
| четверг, 17 сентября 2015
С недавних пор предпочитаю прямое значение слов.
Под кат я это спрячу, а вот под замок - не буду. Оно полезно, хотя и жестко.Скажут при мне о ситуации в офисе "кошмар" - я недобро в ответ: "Кошмар - это то, что творится в Донбассе, а у вас - легкая неприятность".
Сейчас обговариваю с отцом мои планы по глобальному распорядку жизни - ему ж хуже и хуже, я, стало быть, подстраиваюсь, и упоминаю, что в ноябре будем думать, как решать с моей поездкой в Северск (нет, Северск неотменим, вопрос, кто за отцом будет ухаживать). Ну и говорю рефлекторным фразеологизмом: "Но до ноября еще надо дожить".
Угу.
Думать, ЧТО говоришь, не пробовала? Помогает.
Хотя мы всем колхозом полагаем, что до ноября он доживет.