всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Мне тут редактор наисправлял "Г.Л. Олди (он же Громов и Ладыженский)" на "Громов и Ладыженский, пишущие под псевдонимом Олди".
По этой логике в мировой литературе имеются:
- Поклен, писавший под псевдонимом Мольер
- Горенко, писавшая под фамилией Ахматова
- Бугаев, писавший под псевдонимом Белый... и т.д.
Нет писателей хоть Бугаева, хоть Ладыженского, запомните! Есть Белый и Олди. Даже если всякие бредакторы вас уверяют, что есть.
К слову, писателя "А.Л.Баркова" тоже нет. Меня, боюсь, еще ждет это.

@темы: анекдот из жизни, жисть

Комментарии
01.07.2017 в 00:58

Всё зло этого мира есть результат метафизической ошибки
Нет писателей хоть Бугаева, хоть Ладыженского, запомните! Есть Белый и Олди.
У Ладыженского есть поэтические сборники, выпущенные под его родной фамилией
01.07.2017 в 02:02

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Ронсаар, ОК, есть ПОЭТ Ладыженский.
01.07.2017 в 09:30

Верьте в сказку, а не сказочнику (с)
А не связано ли это с новой волной паранойи у властей, когда требуют от интернет-пользователей отказаться от анонимности? Вот и тут - никаких псевдонимов, только настоящие имена.
01.07.2017 в 13:56

Пусть лучше над тобою смеются, чем плачут (с)
Sharran, нет, не связано, это просто обычный редактурный косяк, тысячи их.
01.07.2017 в 15:08

Заткнись и пой!
По такой логике подписи к афоризмам Пруткова будут длиннее самих афоризмов:-)
01.07.2017 в 15:11

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Ликсия, точно!
01.07.2017 в 17:16

Очень странный редактор... Первый раз такое слышу )))
01.07.2017 в 17:45

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Radislava8, БРЕдактор или ВРЕдактор, по вкусу :)
02.07.2017 в 01:20

Всё зло этого мира есть результат метафизической ошибки
alwdis, ОК, есть ПОЭТ Ладыженский.
Технически поэт - тоже писатель :)

Пусть Пешков, писавший под псевдонимом Горький неправда. Но как тогда быть с Пушкиным, писавшим под псевдонимом Белкин? Или Мериме, писавшим под псевдонимом Гасуль? А Гримберг, чьи псевдонимы перечислять - умаешься, и то не все из них назовёшь? И Гримберг она, или всё-таки Гаврилина? Олди - это всё, что написано в соавторстве Громовым и Ладыженским. Как тогда назвать то, что они сделают по отдельности?

Не могу судить об уместности редактуры - здесь нужно смотреть контекст. На мой взгляд, логичнее было бы убрать уточнение в скобках. Тогда для марлезонского балета с псевдонимами просто не случилось бы повода. Моё, конечно же, сугубо личное мнение :nope:
02.07.2017 в 01:41

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Ронсаар, Вы зачем-то говорите глупости, сами зная это.
02.07.2017 в 01:56

Всё зло этого мира есть результат метафизической ошибки
alwdis, что именно вы сочли глупостью в моих словах? Не в целях провокации спрашиваю. Хочется разобраться, что так взбесило вас в грамматически верной правке редактора. Я понимаю смещённый с псевдонима на фамилии логический акцент. Но ведь, исходя из поста, не это стало причиной его написания, верно?
02.07.2017 в 02:26

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Ронсаар, глупость ставить в один ряд мистификации (игру в мистификации) и принципиально взятый псевдоним.
Есть художественное решение автора. В тех случаях, когда фамилия известна, а псевдоним всё равно ставится, это - часть мира. Нарушать это - рушить мир.

Насчет грамматики. Грамматика, в отличие от граммар-нацци, штука гибкая.
Тот же бредактор считает, что правильно "Олди пишЕт". В то время как правильно "Олди пишУт". Проверочное слово: "романы Жорж Санд". Ср. "романы Стендаля" и "романы Войнич". Хотя у писательницы псевдоним мужской, но все знают, что это дама, так что псведоним идет по ЖЕНСКОМУ роду.
Вот что думает русская грамматика на сей счет.
02.07.2017 в 02:56

Всё зло этого мира есть результат метафизической ошибки
Ронсаар, глупость ставить в один ряд мистификации (игру в мистификации) и принципиально взятый псевдоним.
Не думается мне, что глупо ставить в один ряд одноранговые явления. Какой бы ни была причина, несомненный итог один - человек(и) берёт/ут псевдоним. У тех же Олдей об этом с разных ракурсов есть в "Ордене Святого Бестселлера". Меня удивила в вашем посте категоричность - либо фамилия, либо псевдоним. Во всяком случае, посыл САБЖа у меня именно так прочёлся. Но ведь это не так.

Из нашего междусобойчика я вынес для себя понимание того, вообще есть два типа авторов, берущих псевдонимы. Мысль интересная, следует её обдумать, за это спасибо.

от же бредактор считает, что правильно "Олди пишЕт". В то время как правильно "Олди пишУт". Проверочное слово: "романы Жорж Санд". Ср. "романы Стендаля" и "романы Войнич". Хотя у писательницы псевдоним мужской, но все знают, что это дама, так что псведоним идет по ЖЕНСКОМУ роду.
Но склонение псевдонимов до сих пор грамматически не зафиксировано. Санд - как некоторые другие - псевдоним с устоявшимся склонением. Традиционализм, если угодно. Но, к примеру, Макс Фрай и пишЕТ, и склоняется. Это тоже динамичная область языка, и потому тоже очень интересная :)
02.07.2017 в 03:39

всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Ронсаар, в вашем посте категоричность - либо фамилия, либо псевдоним.
А теперь перечтите первую фразу поста.
Где русским по серому фамилия стоит в скобках.

Что касается Фрая, то, сколь я слышала, это дама 1 шт. Я сейчас не хочу обсуждать, сколько их там за псевдонимом стоит, но сам факт красноречив.
В случае с Жорж Санд и Олди четко знаем, сколько их и какого полу, грамматика идет по реальным лицам, в случае с Фраем известно далеко не всем читателям (я его в 90-е прочла почти всего), грамматика по роду-числу псевдонима.
02.07.2017 в 03:51

Всё зло этого мира есть результат метафизической ошибки
А теперь перечтите первую фразу поста. Где русским по серому фамилия стоит в скобках.
Кроме этой фразы я прочёл ещё и предпоследнюю. Собственно, я весь пост прочёл. А клинч редактора, как мне кажется, как раз написанным в скобках вызван и был. Грамматически - исходя из цитаты с инклюзом в скобках - верно так, как написал редактор. Логически - как я уже говорил это, нужно смотреть контекст. И, как я говорил же, без уточнения в скобках проблема бы не возникла. Оно там было прямо вот принципиально-принципиально?

Что касается Фрая, то, сколь я слышала, это дама 1 шт. Я сейчас не хочу обсуждать, сколько их там за псевдонимом стоит, но сам факт красноречив. В случае с Жорж Санд и Олди четко знаем, сколько их и какого полу, грамматика идет по реальным лицам, в случае с Фраем известно далеко не всем читателям (я его в 90-е прочла почти всего), грамматика по роду-числу псевдонима.
Мы знаем. А кто-то, может статься, не знает. Ну да ладно. Козьма Прутков, которОГО здесь выше упоминали, тоже обычно пиШЕТ. С попровкой на прошедшее время, если это нужно. Не думаю, что вы сказали бы, что Прутков пишУТ, хотя вам известна подоплёка псевдонима. Не в пику вам говорю, но чтобы проиллюстрировать нестойкость склонения псевдонимов.
02.07.2017 в 04:46

Пусть лучше над тобою смеются, чем плачут (с)
Ну вы прям развели балет про псевдонимы. Контекстно они склоняются, вот и вся недолга. А в данном случае косяк редактора в том, что без лишней нужды менять авторский текст не нужно. Дан акцент на псевдоним - ну и нехай на нём и будет. Надо было просто выкинуть из скобок "он же" и добавить к фамилиям по одному инициалу. И всё.