всё прекрасно, даже если сейчас вам кажется иначе :)
Итак, вот она во всей красе - Среброволосая: аудио (и в альбом ВКонтатке тоже добавлено). На всякий даю ссыль и на текст.
Я всё-таки еще раз поблагодарю Науртинниэль за самую добрую въедливость на свете. Потому что без ее замечаний этой главы - одной из самых любимых для меня! - этой главы бы не было...

Пара слов об аудио. Запись вышла очень артистичной, и поэтому очень долгой. 2 часа с четвертью. Если мне кто скажет, что файл надо резать (например, после гномов, или еще мельче), - я порежу.

Ну и о содержании.
Зимой, когда эта глава была давно написана, я взялась читать Джека Лондона. Для матчасти следопытов %)
И встретила у него рассказ со скромным названием "Жена короля" ;)
Краткое содержание. ГлавГерой, король в северном понимании - золотоискатель, женится на индейской девушке. Она рождает ему сына, но ему становится скучно, он оставляет ей приличное обеспечение, а сам сваливает к более веселой жизни. Жена, взяв сына в вещмешок, бежит к Хэлгону знаменитому следопыту, жалуется на жисть, сынишку сплавляют куда-то в благополучное место подальше от сюжета, а следопыт и Ринвайн с Арахаэлем другие товарищи Короля начинают преображение героини. Платье из харадского шелка, обучение танцам и проч. И в итоге на маскараде в Дольне она под маской совершенно прекрасна, муж влюбляется в нее, не зная, кто она, потом снимают маски, она дает понять мужу, что теперь ему придется обращаться с ней уважительно, он это принимает, чем и заканчивается рассказ.
ОПисание преображения героини в обоих текстах занимает основную часть сюжета.
ВотЬ.
Совпадение меня шокировало.
А дальше мне стало весело.
Потому что вот два текста, один написан мальчиком, другой - девочкой. Тексты про одну проблему: как мужу снова получить привлекательную жену. Заметьте, автора-мальчика эта проблема волнует ничуть не менее, чем автора-девочку!
И какие ж пути они предлагают?
Автор-мальчик говорит: у мужа есть друзья! их обязанность - совершить чудо и выдать ему красавицу.
Автор-девочка говорит: дорогой, встал и пошел! тебе понравится творить чудеса, вот увидишь.
Мера реалистичности в обоих случаях, полагаю, одинакова. Мечты - они мечты и есть.
(Из деталей - забавно совпадение в устранении сына/сыновей из сюжета: одного просто отвезли, другие - выросли. Но устранение в обоих случаях).

Вот так сходятся мысли...

@темы: анекдот из жизни, работаю потихоньку, литература, обзорам, май прешшшссс

Комментарии
23.08.2016 в 09:16

Умрёте - сразу проситесь в ад, в раю вас ждёт разгневанный Профессор (с)
*Раскланивается* всегда пожалуйста. Доброта по талонам, въедливость бесплатно.

По сюжету - даааа, я этот рассказ у Джека Лондона нежно люблю) А вообще сюжет-то частый, правда, обычно женщина своим преображением занимается сама: схожий конфликт в "Летучей мыши" (которая оперетта), у Бальзака есть рассказ с той же идеей "муж загулял? надо показать ему, что он теряет дома", только там девушке помогает старшая родственница.
Только обычно это жене надо привлечь мужа, а тут ситуация обратная, вот поэтому и сам-сам-сам.

*Подумавши* а чтобы муж хотел вернуть жену, это я только у Цвейга сюжет помню.
23.08.2016 в 11:00

Это того стоит ©
Рассказ Лондона люблю нежно.
Но разница в том, что муж Среброволосой жену любил и хотел вернуть ей радость жизни.